sunnuntai 21. syyskuuta 2008

Papin pukeutuminen Trenton malliin

Trenton messu, tridentiininen messu, latinalaisen riituksen erityismuoto, millä nimellä sitä kutsutaankaan, on paljon vaikuttanut lännessä. Trenton kirkolliskokous (1545-1563) yhtenäisti paavin johdossa olevan Kirkon messua. Koska se on vastauskonpuhdistuksen konsiilin tuote, se ei kuulu luterilaiseen traditioon, mutta on selvää, ettei se ollut mikään Trenton uusi tuotos. Luterilaisetkin voivat katsoa siihen suuntaan ja löytää sellaista liturgista traditiota, jossa on jotain hyvää, kaunista ja viisasta.

Viime viikolla kirjoittelin niistä papin vaatteiden rukouksista. Trenton messuun pukeutuessa papille on osoitettu tietyt rukoukset. Tarkkasilmäinen saattaa huomata, että olen ottanut pukeutumisrukousten järjestyksen (käsienpesu, amictus, alba, vyö, manipulus, stola, kasukka) juurikin tridentiinisestä muodosta. Älkää huolehtiko, tutustumme myös suomalaisen riituksen pukeutumisrukouksiin pian!

Tridentiinisen messun pukeutumisrukoukset latinaksi
Tällä kertaa lähteenä on Sancta Missa ja laitan rukoukset tähän latinaksi. Yritän etsiä jostain suomennokset.

Käsiä pestessä: Da, Domine, virtutem manibus meis ad abstergendam omnem maculam; ut sine pollutione mentis et corporis valeam tibi servire.

Amictusta puettaessa (s.o. käytettäessä pään päällä): Impone, Domine, capiti meo galeam salutis, ad expugnandos diabolicos incursus.

Albaa puettaessa: Dealba me, Domine, et munda cor meum; ut, in sanguine Agni dealbatus, gaudiis perfuar sempiternis.

Vyötä puettaessa: Praecinge me, Domine, cingulo puritatis, et extingue in lumbis meis humorem libidinis; ut maneat in me virtus continentiae et castitatis.

Manipulusta puettassa: Merear, Domine, portare manipulum fletus et doloris; ut cum exsultatione recipiam mercedem laboris.

Stolaa puettaessa: Redde mihi, Domine, stolam immortalitatis, quam perdidi in praevaricatione primi parentis; et, quamvis, indignus accedo ad tuum sacrum mysterium, merear tamen gaudium sempiternum.

Kasukkaa puettaessa: Domine, qui dixisti: Jugum meum suave est et onus meum leve; fac, ut istud portare sic valeam, quod consequar tuam gratiam. Amen.

Ei kommentteja: